В Театре драмы поставили спектакль «Время женщин» по роману петербургской писательницы Елены Чижовой

Фото: info-vb.ru

Накануне премьеры спектакля «Время женщин» в Краевом театре драмы прошла творческая встреча с автором книги, ставшей основой для постановки.

По мнению Елены Чижовой, в спектакле режиссеру Марине Глуховской удалось создать на сцене сверхреальность.
Фото Андрея Чурилова

Как признается лауреат Букеровской премии Елена Чижова, любое сценическое воплощение ее произведений – событие, настоящий праздник. Причем автор убеждена: зона ее писательской ответственности заканчивается вместе с текстом романа. Дальше же начинается работа режиссера, актеров, всех тех, кто берется по-своему переосмысливать книгу.

Рефлексируя над текстом

— Огромное спасибо театру за то, что он выбрал именно этот материал. Признаться, меня не перестает удивлять интерес к моей книге. В ней много диалогов, которые я проговаривала, расхаживая по комнате, представляя, как на ту или иную реплику могла бы отреагировать каждая из героинь. Но как это можно поставить на сцене – я до сих пор не представляю, так как совершенно не владею театральным языком. И даже если вдруг окажется, что режиссер постановки Марина Глуховская в своем спектакле начала мыслить в другую сторону, спорить с ней я не буду, потому что у меня нет внутреннего убеждения, что все вокруг должны плясать, как говорил мой учитель литературы, под мою фисгармонию. Ведь любая рефлексия над текстом – это перевод на другой язык, переосмысление, взгляд под другим углом. Это и есть дальнейшая жизнь романа.

Советский век

— Почему «Время женщин»? Потому что я полагаю, что весь XX, советский век – это время женщин. Хотя бы по той причине, что огромное количество мужчин погибало, начиная с Первой мировой войны, на которой был убит мой прадед. И вообще, когда я задумываюсь об истории своей семьи, то понимаю – так или иначе все мужчины в ней погибли. Выживали только женщины. Поэтому в название книги никакого феминистского смысла я не закладывала, лишь попыталась поразмышлять о судьбе нашей страны в XX веке, о том, что все мы в некотором смысле – плоды женского воспитания. И хотя действие романа разворачивается в довольно коротком отрезке времени (1950-1960-е годы), я все же попыталась в этот роман уместить весь прошлый век. Три старухи, как и врач Соломон, вспоминают о давнем прошлом. Антонина, мать Сони, живет тоже во времени непростом, послевоенном. А когда выросла и девочка, то она рассказывает о том, что происходит сейчас… Сегодня этот роман переведен на 17 иностранных языков, включая арабский и китайский. Меня все это наталкивает на мысль, что, вероятно, и в других странах нелегка женская доля.

Языковая среда

— Когда «Время женщин» ставили в Московском театре «Современник» (режиссер Егор Перегудов), то Алёна Бабенко, игравшая главную героиню, мне говорила – мол, все актеры с ума посходили, даже в жизни разговаривают друг с другом на моем языке. И я задумалась: что же это за язык такой? И поняла – да, он особый. На нем разговаривала еще моя прабабушка, родившаяся в 1885 году. И поскольку я не ходила в детский сад, то, придя в школу, ощущала эту разницу, это различие в языковой среде. И в «Современнике» эту особенность, эту иную внутреннюю ноту быстро уловили. Хотя, казалось бы, язык не бытовой, не расхожий. Достаточно сказать, что в самом тексте присутствует лишь одно нецензурное слово, из-за которого Роскомнадзор обязал издательства заранее предупреждать читателей. Но разве это нецензурщина? Это слово — речевая характеристика, которая прозвучала во время отвратительного скандала, произошедшего в очереди за мукой. Представители Роскомнадзора, вероятно, никогда не стояли в таких очередях.

Тихие шаги

— Меня спрашивают, почему героиня в романе все-таки умерла? Я всегда отвечаю – к этому привела логика текста, природа внутреннего конфликта, в котором варились герои. Да, бывает, что, умерщвляя героя, автор тем самым умывает руки. Мне же кажется, что такой финал во многом искусственный. И опытный читатель всегда чувствует, когда это притянуто за уши, а когда смерть становится неотвратимой и к ней ведут те самые тихие шаги внутри текста, о которых говорил когда-то Набоков. О том, что Антонина умрет, я сама узнала примерно в середине текста. К этому вела логика повествования, заложенный в романе внутренний конфликт. И если бы героиня вдруг взяла и выздоровела, то все сюжетные линии в тексте провисли бы. Ее смерть была неминуема, она выводилась шаг за шагом. И только в таком случае можно говорить о некоем катарсисе, эмоциональном всплеске, порожденном естественным путем.

Послесловие

Сам спектакль – высказывание режиссера хоть и яркое, но все же, как мне показалось, не совсем внятное. Да, сцена то и дело наполнялась забытым духом заводской романтики с одной стороны и месткомовского маразма с другой, когда личная жизнь приравнивалась к общественной, а жизненный путь подрастающего советского человека сводился к цепочке ясли – сад – школа – лагерь (главу месткома блестяще сыграла Лена Кегелева).

Но вот подробно описанное в романе существование трех старух (Надежда Царинина, Татьяна Королёва, Любовь Сорокина), взявших под опеку неполную семью Беспаловых, на сцене показалось обрывочным, нераскрытым. И если в книге в каждой из женщин видишь своих прабабушек и бабушек, то в спектакле эти родственные связи почему-то не выстраиваются. Вполне возможно, полностью погрузиться в сюжет, додумать начатую мысль мешало обилие музыки (как показалось, не всегда уместной и характеризующей эпоху), которая словно сбивала с курса, вмешивалась в повествование.

Помимо Лены Кегелевой, из безусловных удач спектакля – актеры, исполнившие роль Антонины (Анастасия Южакова), которая, в отличие от героини романа, более резковата и проста (и с этим как зритель легко соглашаешься), Соломона Захаровича (Николай Мирошниченко), Федосьевны (Елена Зотова). Необычно скроено и сценическое пространство спектакля. В нем прошлое отделено от настоящего с помощью прозрачной ширмы. В итоге получается несколько временных зон, все, что по ту сторону ширмы, – воспоминания героини.

Сама же автор романа с режиссерским прочтением полностью согласилась, назвав постановку Марины Глуховской блестящей работой. По мнению автора, ей удалось создать для зрителей сверхреальность, самодостаточное, живое, осмысленное пространство.

Наталья Катренко
 
По теме
В 2009 году этот роман был отмечен премией «Русский Букер». По его мотивам ставили спектакли 4 крупных российских театра, в том числе московский «Современник» и петербургский «БДТ».
17.09.2018
 
 
В пятницу, 14 сентября, в Алтайском государственном театре драмы имени Василия Шукшина (улица Молодежная, 15) состоится  премьерный показ спектакля «Время женщин» режиссера Марины Глуховской по одноименному роману Елены Чижовой .
13.09.2018
10 октября в Троицкой школе №2 произошел инцидент, который возмущенные родители учеников приравняли к террористическому акту.
13.10.2018 Газета На земле троицкой
По данным 31 ПЧ, на территории района за летние месяцы и сентябрь произошло 13 возгораний (за тот же период прошлого года – 14), в том числе:
13.10.2018 Газета На земле троицкой
prerp_0_h.jpg - Администрация г. Рубцовск 22 10-13.00 «Своя игра» - турнир в клубе настольных игр (6+) ДК «Алтайсельмаш» 23.10-14.00 «100 лет дополнительному образованию» - торжественная программа (6+) Городской Дворец культуры * 24.10 – 15.00,
22.10.2018 Администрация г. Рубцовск
Сегодня, 22 октября, в Поспелихинском районном центре детского творчества (улица Кондратюка, 28) откроют выставку «Мир графики Геннадия Буркова» .
22.10.2018 Администрация Алтайского края
14 октября Кытмановский район принимал участников краевого ретро-фестиваля «Пусть сердце будет вечно молодым».
20.10.2018 Газета На земле троицкой
22 и 23 октября в барнаульском спортивном комплексе «Победа» (улица Петрова, 146г) состоятся очередные игры регулярного чемпионата по баскетболу российской Суперлиги среди мужских команд.
22.10.2018 Администрация Алтайского края
22 октября из-за плановых ремонтных работ будет осуществлено отключение светофорных объектов на следующих участках улично-дорожной сети города: пересечение пр-кта Комсомольского с ул.Партизанской (с 9.00 до 15.00);
22.10.2018 Barnaul-Altai.Ru
Барнаульские хоккеисты в стартовых матчах первенства ВХЛ сначала обменялись победами с курганским «Юниором», а затем дважды разгромили «Южный Урал – Металлург» из Орска.
17.10.2018 Вечерний Барнаул
30 октября с 12.00 до 13.00 часов для образовательных организаций Алтайского края будет проведена «Горячая линия» по вопросам функционирования сайтов образовательных организаций, а также их соответствия требованиям законодательства.
22.10.2018 Управление по образованию
22 октября из-за плановых ремонтных работ будет осуществлено отключение светофорных объектов на следующих участках улично-дорожной сети города: пересечение пр-кта Комсомольского с ул.Партизанской (с 9.00 до 15.00);
22.10.2018 Barnaul-Altai.Ru
По оперативным данным Региональной диспетчерской службы Минприроды, за прошедшие выходные (19-21 октября) пострадало 2 участка земли лесного фонда Алтайского края.
22.10.2018 Управление природных ресурсов
22 октября из-за плановых ремонтных работ будет осуществлено отключение светофорных объектов на следующих участках улично-дорожной сети города: пересечение пр-кта Комсомольского с ул.Партизанской (с 9.00 до 15.00);
22.10.2018 Barnaul-Altai.Ru
Сейчас с возгоранием борются 60 человек и 20 единиц техники Сотрудник МЧС погиб при тушении крупного пожара на металлургическом заводе "Электроцинк" во Владикавказе, еще трое пострадали,
21.10.2018 ИА Амител