Масштабное турне: московский оркестр сыграл в Барнауле Чайковского и Глинке

Масштабное турне: московский оркестр сыграл в Барнауле Чайковского и Глинке
Масштабное турне: московский оркестр сыграл в Барнауле Чайковского и Глинке
Фото: www.amic.ru
Главный дирижер оркестра рассказал о масштабном гастрольном туре и об отношении людей к искусству

Фото: mosconsv.ru.

  • "Недовыясненные отношения: Елена Безрукова о культурных целях Алтая Врио начальника управления Алтайского края по культуре и архивному делу Елена Безрукова о культурных целях и задачах 3602 46
  • Во вторник, 23 октября, в Барнауле прошел концерт Московского государственного академического симфонического оркестра под управлением народного артиста России Павла Когана. Перед концертом главный дирижер пообщался с журналистами, рассказал им о масштабном гастрольном туре, а также о том, как найти общий язык с молодыми музыкантами и как со временем меняется интерес к симфонической музыке. 

    Гастроли московского оркестра проходят с 1 октября по 4 ноября в честь 75-летия Московского государственного симфонического оркестра. Всего за месяц артисты побывают в 20 городах России от Москвы до Владивостока.

    По словам главного дирижера оркестра Павла Когана, турне охватило все крупные российские города, а именно федеральные центры. В составе тура участвуют 102 человека. Однако, признался он, полный состав оркестра на сцену барнаульской филармонии поместиться не смог, поэтому его пришлось немного сократить.

    "Выбор программы не зависит от города. В этом турне мною были сформированы две программы. Первая посвящена западно-европейской музыке: это произведения Бетховена и Брамса. Вторая программа состоит из произведений великих русских композиторов — Чайковского, Глинке, Глазунова, Рубинштейна, Римского-Корсакова. Именно ее и услышат барнаульцы. Эта программа называется "Русские вальсы и полонезы", потому что там представлены вальсы и полонезы этих композиторов из оперных спектаклей и балетных опер", — рассказал на пресс-конференции Коган.

    Маэстро также отметил, что несмотря на то, что оркестр базируется в Москве, во многих городах России знакомы с его творчеством. Большую роль в этом играет телевидение и интернет.

    "И те слушатели, которые любят классическую музыку, они знают наш оркестр, и на наши концерты приходят настоящие любители. Они представляют, на кого они идут, какого уровня они услышат исполнение, и это очень приятно", — поделился Коган.

    В ходе встречи артисту был задан вопрос о том, как он оценивает интерес к симфонической музыке. По его словам, в последнее время музыкой интересуется все больше молодых людей.

    "Отрадно, что появляется все больше молодых людей, которые вовлечены в сферу классического музыкального искусства. Был значительный спад в 90-е годы. О чем говорить, если в блокадном Ленинграде люди буквально доползали до зала филармонии, чтобы послушать концерты классической музыки. Была такая тяга к искусству, это, конечно, потрясающая позиция, которая существовала в русском обществе десятилетиями и даже веками. Но сейчас я чувствую, что аудитория, которая хочет приобщаться к этой сфере, растет", — рассказал он.

    Павел Коган также рассказал и о том, как он общается с молодыми музыкантами в оркестре. По его словам, несмотря на свой молодой возраст они — профессионалы своего дела.

    "Они молодые люди, но мы с ними разговариваем на профессиональном языке. У нас средний возраст в оркестре 35 лет. Это люди, которые занимаются музыкой с раннего детства. Чтобы стать профессионалом, нужно с пятилетнего возраста полностью посвятиться данному делу. Они получили великолепное образование, и они уже являются опытными артистами оркестра", — с уверенностью утверждает артист.

    Готовился коллектив Московского симфонического оркестра к масштабному турне три года. Он проходит при поддержке Министерства культуры России. Часть расходов взял на себя оркестр.

    Ещё новости о событии:

    Масштабное турне: московский оркестр сыграл в Барнауле Чайковского и Глинке - ИА Амител
    Главный дирижер оркестра рассказал о масштабном гастрольном туре и об отношении людей к искусству Фото: mosconsv.ru.
    07:03 24.10.2018 ИА Амител - Барнаул
    Новости Алтайский край вошел в число участников масштабного гастрольного проекта, посвященного юбилею Московского государственного академического симфонического оркестра под управлением Павла Когана.
    10:14 23.10.2018 Управление культуры - Барнаул
    Сегодня, 23 октября, в Государственной филармонии Алтайского края (улица Ползунова, 35) выступит Московский государственный академический симфонический оркестр под управлением Павла Когана .
    07:51 23.10.2018 Администрация Алтайского края - Барнаул
     
    По теме
    Сегодня, 23 октября, в Государственной филармонии Алтайского края (улица Ползунова, 35) выступит Московский государственный академический симфонический оркестр под управлением Павла Когана .
    Сегодня, 21 октября, Алтайский государственный оркестр русских народных инструментов «Сибирь» имени  Евгения Борисова   представит программу «Я люблю тебя, жизнь!» .
    Пропуск талых вод  в Хабарском районе - Газета Вестник целины В весенний период пропуска паводковых вод в населённых пунктах Хабарского района, при увеличении уровня воды в реке Бурла, может происходить подтопление жилых домов и надворных построек.
    Газета Вестник целины
    Эвакуация в барнаульском ТЦ/ Фото: Екатерина Смолихина - ИА Амител Правоохранительные органы разыскивают распространителей фейков В соцсетях и мессенджерах распространяются сообщения о готовящихся нападениях на крупные торговые центры Барнаула в начале апреля.
    ИА Амител
    Здоровье: сохранить и преумножить! - Министерство здравоохранения Профилактические осмотры и диспансеризация позволяют выявить на ранней стадии многие неинфекционные хронические заболевания, борьба с которыми предусмотрена рамках национального проекта «Здравоохранение».
    Министерство здравоохранения